Revista leer
Revista leer
Edición impresa

Joyce y Dunsany: el dédalo de la ciudad y el hombre en el castillo

Con el 'Bloomsday', Dublín celebra –y así democratiza– cada 16 de junio la novela más difícil, ‘Ulises’. Mientras, a poco más de 30 kilómetros, el castillo de Lord Dunsany parece aristocratizar por confinamiento la literatura popular de quien fuera su señor. Fértil paradoja en la feraz Irlanda. Un ‘trip’ y una intuición de ÁLVARO CORTINA URDAMPILLETA

Dublín celebra –y así democratiza– cada 16 de junio la novela más difícil, ‘Ulises’. Mientras, a poco más de 30 kilómetros, el castillo de Lord Dunsany parece aristocratizar por confinamiento la literatura popular de quien fuera su señor. Fértil paradoja en la feraz Irlanda.

El Blooms­day o Día de Bloom (día 16 de junio del calen­da­rio de todos los años desde los 50) tiene en la pequeña ciu­dad de Dublín un valor lite­ra­rio y muni­ci­pal. Este día se con­sa­gra allí a una novela de 1922, mítica y mito­ló­gica; obra de no breve exten­sión, ni pro­pó­sito ente­ra­mente inte­li­gi­ble, que tiene por título Uli­ses, cuyo pro­ta­go­nista es Leo­pold Bloom, un buen vecino publi­cista de clase media afi­cio­nado a la cas­que­ría, a la lite­ra­tura, a la len­ce­ría feme­nina y a la música italiana.

Uli­ses, obra com­pul­si­va­mente dis­persa, se cen­tra a con­cien­cia en el 16 de junio de 1904 hasta las dos de la mañana del día siguiente. Quizá usted se ha enfren­tado a ese vasto crip­to­grama, lec­tor: con­ven­drá, en tal caso, que no se trata de una novela popu­lar, aun­que tenga un lugar en el calen­da­rio de la capi­tal de Irlanda, aun­que las bue­nas gen­tes de la ciu­dad se dis­fra­cen de dubli­ne­ses de la era Bloom, aun­que gru­pos de afi­cio­na­dos pulu­len por las calles y se amon­to­nen en Eccles Street 7, donde vive el pro­ta­go­nista. Aun­que los afi­cio­na­dos degus­ten, como yo, desa­yu­nos bloo­mia­nos, con riño­nes fri­tos en el James Joyce Cen­ter, mien­tras unos acto­res repre­sen­tan esce­nas sim­pá­ti­cas del libro y can­tan al piano. Sin cono­cer el libro, uno diría que Uli­ses es un texto genui­na­mente popu­lar y no una cima com­pli­cada del English moder­nism.

Es cierto que el mate­rial de Uli­ses es popu­lar, pun­tual­mente vul­gar incluso, y su tono anti-épico, pero su forma es mons­truo­sa­mente sofis­ti­cada, lite­ra­ria­mente retor­cida como nin­gún otro gran clá­sico de la novela de nues­tra época. Es un labe­rinto o una hidra, mente usted la figura que quiera: algo que no sea ni humano, ni natu­ral. Se puede defen­der fácil­mente que, como muchos han dicho, Uli­ses es una obra ideo­ló­gi­ca­mente demo­crá­tica, una suerte de canto con­tem­po­rá­neo a lo coti­diano. Esta con­si­de­ra­ción puede encon­trarse en las sola­pas de una edi­ción del libro, y no deja de ser ver­dad. Al mismo tiempo, des­pués de leer sólo los tres pri­me­ros capí­tu­los con­sa­gra­dos al joven Telé­maco irlan­dés, Step­hen Deda­lus, el artista ado­les­cente, el lec­tor menos atento ha com­pren­dido bien que el objeto del no poco ambi­cioso autor es ante todo téc­nico, for­mal, filo­ló­gico y libresco.

Es “tupi­dez”

En sus Ideas sobre la novela, Ortega habla de este género como un arte de lo «tupido». Los cuen­tos, según él, se siguen moviendo en el ámbito anti­guo de la trama y la peri­pe­cia. La novela es dife­rente: la novela pro­pone psi­co­lo­gía en sus per­so­na­jes y atmós­fe­ras tupi­das. La «tele­ma­quia» de Uli­ses, sus tres capí­tu­los de aper­tura, cuen­tan una con­ver­sa­ción entre tres jóve­nes en la torre Mar­te­llo, una clase impar­tida por Deda­lus en el cole­gio, otra con­ver­sa­ción de Deda­lus con su jefe y, final­mente, un paseo por la playa de Deda­lus, ante un mar «ver­de­moco»… Al mismo tiempo tene­mos en esa misma serie de pági­nas la mejor mues­tra de a qué se podría refe­rir Ortega con lo tupido. Junto con el céle­bre flujo de con­cien­cia, el autor sal­pica la página de miría­das de datos, impre­sio­nes suel­tas, soni­dos y colo­res que opa­can la ima­gen hasta lle­gar al límite mismo de la tupi­dez. Joyce rehúye la des­crip­ción del espa­cio. Eccles Street o la torre Mar­te­llo, en Dublín, se hun­den, pro­fun­da­mente, en lo men­tal y en lo musi­cal. Goo­gle Earth no loca­li­za­ría el mundo del Uli­ses.

El mate­rial de ‘Uli­ses’ es popu­lar, pun­tual­mente vul­gar incluso, pero su forma es mons­truo­sa­mente sofis­ti­cada, como nin­gún otro gran clá­sico de la novela de nues­tra época

Ade­más, están las citas. Las innu­me­ra­bles, incon­ta­bles citas que hacen nece­sa­rio un apa­rato de notas (con­tra la opi­nión de sus edi­to­res en Tus­quets, Lumen y Cáte­dra): leer el Uli­ses es tam­bién estu­diar sus notas, lo cual influye en el ritmo de lec­tura. Este caos, este collage de pre­sente puro, miría­das de sen­sa­cio­nes y de citas pro­po­nen una nueva música en len­gua inglesa. Este des­plie­gue y esta opa­ci­dad se sus­traen a la impo­si­ción de una forma narra­tiva: muchas pági­nas de este largo libro o lo que sea se des­plie­gan en un sen­tido diver­gente, inapren­si­ble. Si con­ce­de­mos que la vida que noso­tros expe­ri­men­ta­mos es informe, enton­ces Uli­ses es la cul­mi­na­ción del rea­lismo lite­ra­rio, como enfa­ti­zan los par­ti­da­rios de la valo­ra­ción his­to­ri­cista de la lite­ra­tura, que con­ci­ben el arte bajo la espe­cie del pro­greso. De acuerdo con esto, Joyce es un inven­tor. Dublín cele­bra la obra de su exi­liado más céle­bre como la obra de un tipo que ha hecho avan­zar al hom­bre, como el crea­dor del auto­giro, del Ibu­pro­feno o de la máquina de escribir.

La novela más aristocrática

El guía nos deja frente al monu­mento de Char­les Ste­wart Par­nell, polí­tico nacio­na­lista irlan­dés clave en el uni­verso Joyce, que en el capí­tulo sexto («Hades», un fune­ral) hace el papel de Aga­me­nón, héroe griego de triste final a quien Uli­ses ve en su viaje al infra­mundo. En el Uli­ses de Joyce, Par­nell es sólo una esta­tua. El tra­duc­tor y comen­ta­dor Val­verde no me ha con­ven­cido del todo de lo sobre­en­fa­ti­zado de una inter­pre­ta­ción homé­rica del texto (T. S. Eliot, Stuart Gil­bert), segu­ra­mente por­que esa lec­tura me ha ayu­dado y me ha intere­sado más que otras. A veces, en todo caso, se diría que es Pro­teo y no Uli­ses el refe­rente mito­ló­gico de esta suma filo­ló­gica. El estilo de su autor muta en for­mas y géne­ros varia­dos, sin pre­vio aviso. Por ejem­plo, en el capí­tulo 15, que trans­cu­rre en un pros­tí­bulo del barrio de Monto, es una obra tea­tral irre­pre­sen­ta­ble, surrea­lista, de 150 pági­nas, al estilo de Las ten­ta­cio­nes de San Anto­nio de Flau­bert o del Fausto II. El capí­tulo 14, en torno a un parto en la casa de mater­ni­dad, comienza imi­tando al Beo­wulf y ter­mina imi­tando a Carlyle y a otros auto­res del XIX. El capí­tulo 17 está escrito en forma de pre­gun­tas y res­pues­tas, como un cate­cismo, y Joyce aborda cues­tio­nes de mecá­nica y astronomía.

No es pues Uli­ses la novela más popu­lar, sino la más aris­to­crá­tica: pese a todo, ahí está Blooms­day. Por esta obser­va­ción pasó mi dis­perso flujo de con­cien­cia mien­tras bajaba hacia el río Lif­fey reco­rriendo las ave­ni­das de este relato impe­ne­tra­ble. «Happy Blooms­day!» te dicen en algu­nas esqui­nas y en algu­nos esta­ble­ci­mien­tos. Quizá si Joyce sólo hubiera escrito los rela­tos de Dubli­ne­ses su uso como pro­ducto de socia­li­za­ción y mer­chan­di­sing sería menos extra­va­gante. Al fin y al cabo, es igual de fácil cele­brar lo que sí se ha leído como cele­brar lo que no, pero siem­pre es más natu­ral lo primero.

Como Karen Blixen o Di Lampedusa, Lord Dunsany (en la imagen, hacia 1920) alcanzó la excelencia formal sin sobrepasar el utillaje y el espíritu del siglo que le precedió.
Como Karen Bli­xen o Di Lam­pe­dusa, Lord Dun­sany (en la ima­gen, hacia 1920) alcanzó la exce­len­cia for­mal sin sobre­pa­sar el uti­llaje y el espí­ritu del siglo que le precedió.

Los tigres de Lord Dunsany

He fati­gado las pági­nas de mi volu­men del Uli­ses, pero, incluso en Blooms­day, reservé un día exclu­si­va­mente para otro autor irlan­dés. En mi estan­cia en Irlanda he cele­brado a un escri­tor algo oscuro en tér­mi­nos de fama, pero téc­ni­ca­mente prís­tino a quien, hasta donde yo sé, no se le atri­bu­yen hallaz­gos téc­ni­cos o pro­gre­sos de nin­guna clase. No obs­tante, Love­craft le reserva un lugar pri­vi­le­giado en su his­to­ria del terror lite­ra­rio. Se trata de Lord Dun­sany. Como Karen Bli­xen o Di Lam­pe­dusa, Edward John More­ton Drax Plun­kett, XVIII baron of Dun­sany (1878–1957), alcanzó la exce­len­cia for­mal sin sobre­pa­sar el uti­llaje y el espí­ritu del siglo que le precedió.

Los dio­ses de Pegana (1905), Cuen­tos de un soña­dor (1910) y La hija del rey del país de los elfos (1924) son rela­tos sim­bo­lis­tas y fan­tás­ti­cos. Antes de la fiesta joy­ceana, un tanto sos­pe­chosa, había deci­dido visi­tar el Cas­ti­llo Dun­sany, en Meath, lejos, muy lejos de turis­tas. Así, mien­tras comía en el bloom­siano Davy Byrne’s de Dublín seguía pen­sando en las impre­sio­nes del día ante­rior, en los gran­des pra­dos, en el grupo de cier­vos rojos corriendo y en los gran­des robles sal­tea­dos, de camino del domi­nio dun­san­yano. El coche avan­zaba len­ta­mente por la grava, y en el por­tón del pul­cro pala­cio, sur­cado en algún punto por enre­da­de­ras, espe­raba Lady Dunsany.

Bor­ges vio en un relato de Dun­sany a un pre­cur­sor de Kafka. Su obra se puede con­ce­bir tam­bién como pre­ce­dente de las más exó­ti­cas fan­ta­sías del argen­tino y del medie­va­li­zante Tolkien

 La hija del rey del país de los elfos, edi­tada y tra­du­cida por Marian Womack en Alfa­bia, da buena cuenta del estilo de este autor (al menos de los dos pri­me­ros dece­nios de su carrera). Para­dó­ji­ca­mente, aun­que fue escrita en el ámbito de este pala­cio ale­jado del mundo, su fac­tura es, frente al Uli­ses, pro­fun­da­mente popu­lar. La extraña aun­que fami­liar ima­gi­na­ción de Dun­sany refiere un mundo terreno (el arcaico Valle de Erl) que linda con el mundo de lo eterno, habi­tado por elfos y uni­cor­nios. Bor­ges vio en un relato de Dun­sany a un pre­cur­sor de Kafka, pero tam­bién se puede con­ce­bir su obra como pre­ce­dente de las más exó­ti­cas fan­ta­sías del argen­tino, así como del medie­va­li­zante Tol­kien. La man­sión de nues­tro autor, abun­dante en tro­feos, cua­dros, vie­jas edi­cio­nes rús­ti­cas y mue­bles arts & crafts, pare­cía el ámbito apro­piado para el autor de La hija del rey... Hojeé las edi­cio­nes ilus­tra­das del autor, que data­ban de prin­ci­pios de siglo, mien­tras me refle­jaba en las pupi­las de un tigre dise­cado. Esas cosas no ocu­rren en Blooms­day.

Una ins­pi­ra­ción común

La prin­cesa elfo Lira­zel, el valiente Álve­ric y su hijo Orión, el caza­dor, no tie­nen mucho que ver con Molly Bloom, con Leo­pold y con Step­hen Deda­lus, hay que reco­no­cerlo. Tie­nen, no obs­tante, algo en común: la ins­pi­ra­ción clá­sica y mito­ló­gica. En cierto modo, tanto Joyce como Dun­sany son here­de­ros de Yeats (aun­que Dun­sany per­ma­ne­cerá más cerca del estilo Irish lite­rary revi­val): para estos irlan­de­ses la crea­ción lite­ra­ria pasa por el con­tacto con los mitos. Ésta es una idea yeat­siana. Dun­sany no abunda en el fol­klore irlan­dés, como el autor de El cre­púsculo celta, sino que crea su pro­pia cos­mo­go­nía y sus pro­pios uni­ver­sos, con la seria belleza de la épica. En el caso de Joyce hay algo de esto, pero en un sen­tido dife­rente, en un sen­tido des­truc­tivo. El quinto y último capí­tulo de El retrato del artista ado­les­cente, de Joyce, Step­hen Deda­lus supera sus años de for­ma­ción cató­li­cos y alcanza el esta­dio defi­ni­tivo: el esta­dio de la crea­ción artís­tica. Tan pronto rechaza su voca­ción reli­giosa como decide con­sa­grarse al arte. Pero tam­poco nos da muchas pis­tas de en qué direc­ción habrá de ir su acti­vi­dad esté­tica. Deda­lus es un tra­sunto de Joyce, y Uli­ses da una res­puesta a ese inte­rro­gante. Uli­ses en cierto modo com­pleta el libro ante­rior: entre otras cosas (es una obra com­pleja y enre­ve­sada) Uli­ses emplea la mito­lo­gía anti­gua en el sen­tido anti-mitológico de la paro­dia y el rebajamiento.

En Dun­sany, el Valle de Erl linda con un mundo impe­re­ce­dero, al que se accede por una «fron­tera de penum­bra». Mien­tras en el Uli­ses tene­mos un mundo de pura con­tin­gen­cia, de puro cam­bio, y lo expe­ri­men­ta­mos, Dun­sany nos pro­pone un basa­mento firme, eterno. Él mismo sugiere que a ese mundo acce­den los poe­tas en sus visio­nes. El uni­verso dun­san­yano es pro­pi­cio a la mito­lo­gía, donde nada muere; en el de Joyce, donde no existe lo eterno y Pro­teo lo devora todo, los gran­des arque­ti­pos tiem­blan en el curso ines­ta­ble y con­tin­gente de la ciu­dad moderna. Aun­que sea una ciu­dad pequeña, como Dublín.


Ver esta publi­ca­ción en Instagram

Una publi­ca­ción com­par­tida de Ran­dal Plun­kett (@randal_plunkett)

Cineasta vegano afi­cio­nado al cul­tu­rismo, el vigente Lord Dun­sany, Ran­dal Plun­kett, XXI barón de Dun­sany, ha here­dado de su tata­ra­buelo, ade­más del título, el gusto por la narra­ción y la fantasía.

Té, pas­tas y doritos

En esto pen­saba, en la paz de un vasto salón del cas­ti­llo, mien­tras tomaba té, pas­tas y dori­tos. Estaba acaso pre­pa­rán­dome men­tal­mente para el Blooms­day, rodeado por los retra­tos de varios Dun­san­yes, incluido nues­tro autor. El Álve­rics­day no tiene día, por­que está ale­jado de los calen­da­rios y del tiempo de la ciu­dad. En varios momen­tos de La hija del rey del país de los elfos se nos da cuenta de accio­nes, aun­que, se nos ase­gura, el tiempo no pasa. Esta novela es acce­si­ble, y, como digo, popu­lar, pero está ins­ta­lada en un cas­ti­llo men­tal ale­jado del baru­llo del mundo, al que trepó el autor a par­tir de un cas­ti­llo físico.

En la nove­lla de Dun­sany se men­ciona, por cierto, el efecto mara­vi­lloso que gene­ran en el mucha­cho, Orión, las pie­les y los des­po­jos de ani­ma­les en la cabaña de un caza­dor lla­mado Threl. Así, yo miraba los tigres. Uli­ses es demo­crá­tico y popu­lar como el pub de Bar­ney Kier­nan, aun­que aris­to­crá­tico en el fondo, y más sonoro que visual. La hija del rey tiene algo aris­to­crá­tico, épico y legen­da­rio, pero popu­lar y acce­si­ble como una leyenda oral. Es un libro de imágenes.

El uni­verso de Dun­sany es pro­pi­cio a la mito­lo­gía, donde nada muere. En el de Joyce lo eterno no existe, Pro­teo lo devora todo; los arque­ti­pos tiem­blan en el curso con­tin­gente de la ciudad

Mi iti­ne­ra­rio, bajando del cas­ti­llo a las ace­ras de la ciu­dad, y las lec­tu­ras cru­za­das pro­vo­ca­ron estas medi­ta­cio­nes. Al ver la diver­tida pro­duc­ción tea­tral Uli­ses que hay en el Abbey Thea­tre de Dublín, donde Graham McLa­ren (el direc­tor) y Der­mot Bol­ger (el adap­ta­dor) ofre­cen la parte más acce­si­ble del libro a todos los fans impo­si­bles, volví a esta idea del fuego de la mito­lo­gía. Pensé en los ver­sos de Yeats que enca­be­zan El cre­púsculo celta, de 1893: «El tiempo se hunde en deca­den­cia / como una vela con­su­mida, / y a las mon­ta­ñas y bos­ques / les llega el día, les llega el día; / pero tú, ama­ble tur­ba­multa anti­gua / de los esta­dos del ánimo naci­dos del fuego, / tú no des­a­pa­re­ces». El estado de ánimo de la mito­lo­gía. En ese momento, evo­cando el esplén­dido capí­tulo 4 de Uli­ses, el actor que inter­pre­taba a Bloom, en un gesto desde luego poco dun­san­yano, se bajó los pan­ta­lo­nes y se sentó en un retrete. De pronto sentí lo lejos que estaba del silen­cioso cas­ti­llo y de los tigres. Se oyó una sonora pedorreta. La gente rió de pronto a car­ca­ja­das, ante la huma­ni­dad del anti-héroe del libro más difí­cil, aun­que con día en el calen­da­rio irlandés.

Revista LEER, número 290

Daftar Akun Togel IDN dengan Pasaran Hongkong dan Hadiah Besar

Sebagai Togel IDN kami menunjukkan bahwa pemain diundang untuk mendaftar atau membuat akun di situs kami yang dikenal sebagai IDN. IDN adalah platform yang berbasis di Indonesia atau yang secara khusus melayani pemain dari Indonesia. Proses pendaftaran di situs kami melibatkan pengisian informasi dasar dan verifikasi untuk memastikan keaslian pengguna. Togel Online menawarkan pasaran Hongkong, yang merupakan salah satu pasar togel paling populer dan terpercaya di dunia. situs kami menjanjikan hadiah yang signifikan bagi para pemenang. Hadiah besar ini bisa anda dapatkan dengan mudah.

Tentukan nomor togel Anda dengan analisis dan strategi khusus. Periksa frekuensi kemunculan nomor, hasil sebelumnya, dan pola. Gunakan rumus pribadi atau ikuti prediksi ahli. Strategi populer seperti Angka Mistik, Angka Index, dan Angka Hoki, dapat menjadi panduan dalam memilih nomor togel. cuman di Bandar Togel Terpercaya Yang akan kamu temkukan bocoran angka.

Bergabung dengan bandar togel resmi dapat membuka peluang besar bagi pemain untuk memenangkan Bo Togel Hadiah 2d 200rb di tahun 2024. Pemain dapat menikmati berbagai keuntungan, termasuk sistem pembayaran yang aman dan proses klaim kemenangan yang mudah.

Slot Gacor Gampang Menang: Rahasia di Balik Jackpot

Slot gacor adalah istilah yang sering digunakan untuk menggambarkan Slot88 yang memiliki frekuensi menang yang tinggi, membuat pemain merasa lebih beruntung saat memainkannya. Keberhasilan dalam permainan slot ini tidak hanya bergantung pada keberuntungan, tetapi juga pada pemilihan mesin yang tepat dan strategi bermain yang efektif. Banyak pemain percaya bahwa mesin yang telah memberikan kemenangan besar dalam waktu dekat mungkin lebih cenderung untuk memberikan jackpot lagi.

Bagi pemain yang ingin mendapatkan jackpot dan scatter di Mahjong Ways 2, menawarkan tips terbaik untuk meningkatkan peluang menang. Fokuslah pada simbol scatter hitam yang membuka peluang free spin dengan pengganda besar. Bermain dengan sabar dan konsisten akan membantu Anda meraih kemenangan lebih sering. Manfaatkan juga fitur auto spin dan bonus yang ditawarkan oleh Mahjong Ways slot terpercaya agar Anda dapat bermain dengan lebih efisien dan efektif.

Hanya dengan Situs Slot Depo 5k, Anda sudah bisa bergabung dalam permainan slot online yang menawarkan berbagai peluang kemenangan. Modal kecil ini memberikan Anda kesempatan untuk meraih jackpot tanpa harus merasa terbebani dengan biaya yang tinggi.

RTP Slot Gacor: Peluang Kemenangan Tinggi Setiap Hari

Memahami RTP slot gacor sangat penting untuk meningkatkan peluang menang. RTP slot gacor tertinggi hari ini menjadi panduan utama bagi pemain yang ingin memaksimalkan kemenangan mereka. RTP live slot memungkinkan pemain untuk membuat keputusan yang lebih baik saat memilih mesin slot dengan potensi pengembalian yang tinggi.

Related Links:

Togel178

Pedetogel

Sabatoto

Togel279

Togel158

Colok178

Novaslot88

Lain-Lain

Partner Links